欢迎光临配音_配音网_专业配音_配音公司_网络配音_配音网站-众声传媒!

网站位置:主页 > 行业新闻 >

唐僧碎碎念用英文,美猴王来自菲律宾?被这对师徒配音惊到了
发布时间:2020-08-13
最近,有一段唐僧师徒配音视频爆火外网!中国碎碎念的“小唐僧”与其菲律宾英语老师“孙大圣”隔空battle,用英文演绎《西游记·大圣归来》经典名场面,“原音级”英语不仅在国外的YouTube上俘获了一大波歪果网友的小心心,你还能在国内的微博热搜TOP榜上看到它的身影 
这对“西游师徒”戏外是真师徒!这位中国小朋友就是曾经在联合国演讲的51Talk小学员陈鹤途,而菲律宾小伙,就是陈鹤途在51Talk的菲教Lucas!他们配音的片段大家一定也很熟悉,是大热电影《大圣归来》中,小和尚江流儿(唐僧十世轮回中的一世)知道孙悟空就是齐天大圣时的场景。
视频一开头,陈鹤途小朋友用一口上海话跟菲教打招呼“师父,我来啦!”,Lucas则十分入戏地回答“No……, Now you are my master”。MAX简直忍俊不禁,这一身明黄色的孙悟空经典服装,一头蓬松的卷发,还有和衣服相呼应的“骚气”胡子~未免太到位了!
当然,最到位的还是配音部分!“You locked me up for five hundred years.”菲教一开口,那流利的英语,那真实的“愤怒”情绪,不禁让人大呼,这就是“迪士尼在逃公主”,啊不是,“西游记在逃猴王”吧!
而正当“孙悟空”大喊“I am the Great Sage!”(我可是齐天大圣!)时,江流儿被这声怒吼吸引了注意力,陈鹤途小学员的第一句配音“Huh? The Great Sage”神还原江流儿的稚嫩声线,再加上流畅的英文,简直就让人怀疑是不是动画片里的江流儿本流进修英文归来。
孙悟空这一嗓子,真正开启了他和江流儿的“孽缘”,小和尚锲而不舍地缠着大圣,一路各种问题,Lucas将孙悟空被小孩子缠着的无奈配得惟妙惟肖,连跳上石头、打飞大树的拟声词都没有落下,陈鹤途小学员则将江流儿的活泼好奇演绎得恰到好处……最重要的是,两人的英文地道流畅,一不留神真的以为是英文版原音!
 
这么有趣的配音视频是怎么诞生的呢?原来是在不久前,陈鹤途和他的菲教Lucas在51Talk的Free talk课堂聊天时聊起了中国经典文学作品《西游记》,又聊到了少年儿童们最喜爱的动画电影《大圣归来》,恰好,“中国通”Lucas也特别喜爱唐僧师徒,聊至酣处,两人灵机一动,要不,我们也演一个?于是,俩人为角色进行了英文配音,发现效果好极了,Lucas开心地将视频传到了自己的油管上。这支优秀的配音视频迅速引起了海内外网友的关注,还有网友开始“催更”,表示“等不及下一个了,这孩子有这个天赋,哈哈”。
一个简短但有趣的配音视频,激发了外国网友对于中华传统文化的兴趣,“讲好中国故事”并不深奥,对于中国青少年来说,学好英语,便有“对话世界”的无限可能!
众声传媒配音网 (www.cnpy.net)专业制作各种专题配音 广告配音 宣传片配音 英语配音 粤语配音等,欢迎咨询QQ:1003125585  1006125585
电话:18008176548       
更多样音试听:http://www.cnpy.net/html/peiyinyangyin/