日本动画制作的专业,不仅仅体现在成熟的画面制作上,声音依然是要求严格,并且极具特色的,日本也是世界上唯独拥有专为配音而建立的声优学校,因此日本动画的配音,和美式的CG动画,让一些有名的实拍影片的演员来配音截然不同。那么在日本动画的配音背后,声优是如何工作的,配音的流程是如何完善的呢?
日本动画的配音,比起其他任何地方的动画配音都会显得更倾注角色的感情,有些人会说那是不是显得很刻意?有些人会有这样的印象,至少你去看实拍的日剧日本人讲话完全不是动画里那样的。主要原因是,日本动画的配音严格要求降低语速,和准确的发音。
声优在去录音棚收录之前,需要自己按照台本进行练习,声优大空直美就说,自己蜗居在小小的房间练习配音,一个人念台本练习,所以邻居知道她是干什么的;
练习的材料是不会有影像的,一般会有分镜或者线画作为参考,声优需要发挥自己的想象力去塑造角色,其实对于声优来说,如何准确的发声只是基础,靠着自己的想象力去演绎好一个角色,才是关键的部分。
配音之前的准备,首先就是,绝对不允许迟到!
声优在动画配音开始前,必须提前1小时到场,这和日本的职场文化也有一定的关系,迟到是不被原谅的,因为配音开始前,所有关于动画配音的职员都会到场,迟到的话就意味着所有人都在等你一个人,是非常失礼的行为。
到达现场后,就听音响指导的说明,并且压抑自己的心情,让心态变得平静,而不至于过于兴奋或者紧张,影响发挥;
配音开始前,音响监督会让声优们简单的试音,来为声优的配音做出一个大致的指示,以确保正式开始后,可以发挥出监督想要的效果;
正式开始配音的时候,根据作品的不同,一个录音棚可能要容纳10甚至20位声优,因此配音的时候,并不是一人一个麦克风,而是轮流上的,站在麦克风前的时机非常重要。如果连续切换配音,上前和退后的时候脚步声都要非常小心以免被麦克风收录,并且念台词的时候,翻台本的时候也不能发出纸张翻页的声音,这种细节对于声优来说,都是需要被注意的,所以,连穿着打扮都是有要求的,如果走路或者小幅度的行动都会发出声音的服饰,显然不适合配音现场。
配音过程中,声优应该是保持一个紧张的状态的,如上文提到的,翻页台本的时候等细节都需要时刻不忘记,如果收录失败,音响监督会让重来,但是反反复复的重来会给别的声优造成麻烦,对于新人声优来说是一个很尴尬的场面,所以新人声优更是要绷紧神经,避免自己发生错误。
声优森田成一说,他有过在配音现场因为不小心嗓子发痒咳嗽了一声而被前辈狠狠训斥,一辈子都不会忘记,之后他在配音现场,轮不到自己配音的时候,也随时会紧绷神经,以免出非常微小的失误。
众声传媒配音网(www.cnpy.net)小编收集整理,配音热线:18008176548 咨询QQ:1003125585 1006125585 (注:配音)

设为首页
添加收藏
联系我们