电视剧《三生三世枕上书》泰国版一经播出,便是在当地掀起了追剧的热潮,当然了,也有一部分观众是老粉丝,是为了追那些被删减的部分,才重新刷海外版的。 泰国版《枕上书》帝君吻戏高燃,画面中,凡间的东华(宋玄仁)拿出了承虞国君王的威压,居高而下,开启了狂撩模式,而我们的小九为了帮助帝君渡劫,为了天下大义,真是牺牲了太多。
泰国版《枕上书》帝君的吻戏,也是掀开了无删减版甜虐的征程,毕竟整整4集的内容,对于每一帧都如艺术品的玄幻古装爱情剧《枕上书》来说,可谓是一个庞大的体量。而如果被删减的戏,都能在海外版中呈现出来的话,也算是填补了粉丝们当初的遗憾吧。
而泰国版《枕上书》帝君的吻戏虽然很甜,但是当帝君结束这一抹春色之后,开口的一刹那,真是让人好出戏,这哪里是这副童颜所应该有的温润嗓音,而是给人感觉像是一位饱经风霜的大将军,声音中仿佛掺杂了金戈铁马的威武霸道。 虽然和东华的原声相比,泰国版帝君的声音很容易出戏,但杰大的配音确实很给力,他给我们展现了一位铿锵有力的帝君,让我们得以从新视角来审视这位曾经的天地共主。
泰国版《枕上书》中,和帝君的配音,让人难以把持住自己的心扉比起来,白凤九的配音,则是纤柔似水,感觉都快被羽化了。 而一个粗犷狂野,一个缠绵入骨,仿佛上演着美女与野兽的交集,不过还是有时候忍不住为帝君的声音破涕为笑,不知道后续很虐的星光结界,会不会也因为配音,而成为喜剧片段呢?也是很期待的。
不过泰国版的《枕上书》并没有显示60集,让人很是担心,剧情的总时长会不会也和我们曾经看过的一样呢?虽然泰国版《枕上书》可能也会有所删减,但是听着杰大那雄浑的嗓音,也是让人感觉不卑不亢了起来,就当是换了个口味重刷一遍吧。
专题配音(www.cnpy.net)是以互联网为平台的专业网络配音服务机构,主要包括: 广告片配音,专题片配音,宣传片配音,粤语配音,英语配音,日语配音,韩语配音,模仿配音,课件配音,商场促销配音,电视直销配音,动画片配音,多媒体课件录音,游戏配音,电台包装配音,新闻配音等网络配音,配音公司拥有专业的数字录音棚,配音员,配音员均来自省级以上电视台,广播电台,配音工作室能提供多语种配音录音服务

设为首页
添加收藏
联系我们