欢迎光临配音_配音网_专业配音_配音公司_网络配音_配音网站-众声传媒!

网站位置:主页 > 行业新闻 >

国产剧快餐式配音,总算迎来了反噬期
发布时间:2021-03-08
赵丽颖、王一博的《有翡》曾被吐槽过配音不贴脸,导致作品前几集的剧情观众入戏较慢,一定程度上影响了追剧体验。
如今,配音再成新剧《山河令》的核心槽点,该剧第十四集温客行雨中碎笛的戏份被指出配音过于高亢,酷似诗词朗诵,与演员表演不贴合。
这部剧的配音问题也不止于此,前期剧情里配音演员经常读错字,周子舒将拘泥(nì)读成拘泥(ní),温客行读错过暴殄天物、偌大、叨扰等词。
因为质疑声太多,为温客行配音的演员王凯(非影视演员),以及两位配音导演所在的公司都受到了专业性质疑,战火走入配音圈。
再加上网友扒出了《山河令》演员的原声表演,发现他们台词虽然没有配音那么的字正圆腔,发音却基本上是达标的,而且情感表达更加有代入感。
两相对比之后,以往为演员增光添彩的配音,罕见变成了拖累演技的存在。
不满的观众已经将矛头指向为温客行配音的演员及其配音公司,但客观来说,这次的事件最为值得欣慰的,是国产剧的快餐式配音,终于迎来反噬。
七话曾经总结过国产剧配音泛滥的原因,除了后期改台词、演员声线与角色不搭这类特殊情况外,配音的出现主要与制作成本及演员台词功底相关。
一方面,国产剧,尤其是古装剧大多非同期录音,台词需要后期配音录制,为了压缩演员档期成本,制作方大多会选用性价比更高的配音演员。
另一方面,很多演员台词功底不过关,部分港台演员也存在普通话障碍,为了弥补演员的缺点,他们的演员需要配音演员来修饰。
这些理由看起来很充分,但归根结底都是对艺术的不尊重。
表演是声形合一,两者不可分割,有声无形是配音表演,有形无声,却不是专业的影视表演,不能独立完成配音的演员,甚至不受专业奖项认可。
但国内影视圈出于种种原因对配音一再纵容,观众因为对表演的正常模式不熟悉,也一度被“演员需要配音”误导,出现了“配音耳”。
不能独立完成台词的演员不是合格的演员,但这不能成行业滥用配音的理由。
行业的纵容与市场的宽容,最终导致了国产剧出现两大硬伤。
他们对配音过度依赖,忽略了自身台词功底的提升,演员的门槛也变得越来越低,不会说普通话、台词薄弱的艺人,都能走入一线演员行列。
部分演员台词不过关是配音产生的原因之一,但演员台词普遍不过关却是由配音的泛滥反向导致的,想解决演员平均水平的硬伤,不仅要演员有敬业意识,更要改变行业弊端。
声音是表演的一部分,配音的出现是艺术作弊,同样也是对个性化艺术的伤害,让国产剧里的声音,变成“千人一音”的模板。
曾经被调侃过的四位配音演员承包了言情剧半壁江山的梗,相信还有网友记得,看起来很好笑,其实很悲凉,我们的耳朵一直在被那一波声音包围。
观众无法品尝到国产剧演员声音的多元与个性魅力,国剧的质量提升不仅有剧本的障碍,还有声音表演真实、多元的瓶颈束缚。
更可悲的是,有些观众因为受“完美无暇”的配音影响太深,还出现了“配音耳”,反而失去鉴赏原音的能力,让原音与配音成了两难全的制作取舍。
众声传媒配音网www.cnpy.net)小编收集整理,配音热线:18008176548  咨询QQ:1003125585  1006125585 (注:配音)